„Potrivit proiectul de lege pentru modificarea si completarea Legii audiovizualului nr. 504/2002, operele cinematogafice in limbi straine vor fi traduse in limba romana, traducerea fiind asigurata prin procedeul dublajului.
Neasigurarea dublajului in limba romana va constitui contraventie si va fi sanctionata de Consiliul National al Audiovizualului, amenda fiind cuprinsa intre 5.000 de lei si 10.000 de lei, potrivit Legii nr. 504/2002".
Din expunerea de motive a proiectului: "traducerea expresiilor din limba straina folosite in film in limba romana protejeaza identitatea limbii. De asemenea, initiatorul legii considera ca „mesajul este mai usor de receptat, iar telespectatorul poate urmari mai atent scenele filmului si jocul actoricesc”. (vezi avocat.net)
Mândra iniţiativă aparţine lui onor Victor Socaciu şi e pe siteul Camerei deputaţilor.
S-a făcut şi o petiţie împotriva acestei magnifice, măreţe, maiestuoase, mirobolante iniţiative (o găsiţi aici)
6 comentarii:
Dintre toate imbecilismele propuse de diverşi cretini, acesta e cel mai aberant.
Să sperăm că nu se va aproba şi că vom rămâne în rândul ţărilor civilizate măcar din acest punct de vedere. Credeam că s-a terminat cu dictatura neuronilor relaxaţi. Lăsaţi-i măcar pe cei care vor să audă vocea lui De Niro în original să se bucure. Deja i-aţi tâmpit pe copii cu desenele animate dublate (nu cumva să-i obosim cu cititul, săracii...) Iertaţi-i măcar pe adulţi. Măcar de data asta. Oricum e tragic, pentru că e suficient să propună un idiot ceva ca Parlamentul (instituţie în care suma IQ-urilor membrilor e negativă) să aprobe...
Si mai radeam de bulgari si nemti ca sunt analfabeti. Da' sa vezi noi acum... O sa renunt la cablu daca asta se va intampla si voi pirata la greu toate filmele. Ce poti face altceva in situatia asta?
am semnat petitia. o tampenie! auzi, sa fie obligatorie! ce le-as da una la popou imbecililor de artisti romani care in loc sa cante fac legi in tara asta!
am semnat. mi-e asa o lehamite de initiativele astea luate de-amorul artei!
mai mare cretinism nu cred ca exista. am semnat si eu. daca se aproba le dau dracu de televiziuni. actorii ramani sa puna naibii mana sa faca filme romanesti nu sa dubleze creatia altora. subscriu la tot ce au scris ceilalti de pana acum si la tot ce vor scrie altii de acum incolo de partea asta a baricadei. asta-i unul din motivele pentru care AXN a disparut din lista mea de programe.(e dublat in poloneza si nu suport niciun fel de dublaj)
Ma pornisem sa spun ca e cea mai mare tampenie, pe care nici nu vreau sa cred ca o poate pune cineva in practica. M-am razgandit, nu de alta dar nu vreau sa-i pun la incercare si sa inventeze o prostie si mai mare. Daca Socaciu sta prost cu atentia distributiva, e problema lui. Cum naiba sa nu poti citi in acelasi timp ce urmaresti imaginile? Oof, daca n-ar fi de plans chiar ca ar fi de ras. De rasul curcilor! Tara arde si Socaciu se piaptana! Usurel, asa, ca tot e el chel, si mai ales, pe banii nostri!
Trimiteți un comentariu